Но стоило ему лишь взглянуть вниз, как увидел он внизу жителей деревни, немогущих понять, зачем это батюшка посреди ночи залез на колокольню, и теперь бьет в колокола.
Сквозь толпу к колокольне подошел настоятель. Кто-то из толпы посветил фонариком на звонаря, осветив им изможденное лицо батюшки Гермогена.
- Батюшка сошел с ума! - пронеслось по толпе.
Тем временем, настоятель, понимая чем все это может закончиться для Гермогена и для церкви, решился его позвать.
- Гермоген! - крикнул он, - Гермоген! Слезай с колокольни, и хватит сходить с ума!
Но тот не слышал его криков, и продолжать бить в колокола.
- Он заткнул уши, - догадался настоятель. Едва осознав это, он побежал в колокольню затем, чтобы подняться наверх, и привести Гермогена в чувство. Когда он сделал это, Гермоген испугался его.
- Сгинь нечистый, сгинь! - закричал тот, после чего ударил настоятеля крестом по лбу, - Сгинь, кому говорю! Именем Христа тебя заклинаю - сгинь!
- Гермоген, ты не ведаешь, что творишь! - закричал на него настоятель.
- Коварный эфиоп! - закричал тот.
В то же мгновение настоятель осознал, насколько все может быть плачевно. Не желая больше выслушивать за кого Гермоген его может принимать, он спустился вниз.
- Он сошел с ума, - повторял настоятель как сам не свой, - Гермоген сошел с ума...
Хотя настоятель и был не из робкого десятка, но поведение Гермогена той ночью совершенно выбивалось из обычного порядка вещей.
Поутру Гермоген очнулся в своей келье. У его кушетки стоял настоятель и внимательно смотрел на священника.
- Гермоген, Гермоген... - печально произнес настоятель. - Видал я бесноватых, не раз изгонял бесов из людей. Сегодня, я впервые видел бесноватого батюшку.
- Меня? - тревожно спросил Гермоген, понимая, какой получит ответ — произошедшее ночью никак не получалось забыть.
- Тебя самого. Ты снова к той ведьме ходил?
- Ходил. Рассказал ей историю про эфиопа из Нового Завета, и...
- Не доведет она тебя до добра, Гермоген, а на корню сгубит. Ты этого хочешь?
- Нет.
- Тогда зачем же ты к ней ходишь-то все время?
- Ко Господу привести хочу, чтобы более не губила она людей.
- А ты ее спрашивал, хочет ли она того? Ты Господа спросил, нужно ли она ему? Ты слишком самовольничаешь, Гермоген.
- Но ведь Бог...
- ...не обязан быть на твоей стороне. - закончил за него настоятель. - Ты когда-нибудь читал Гоголя, Гермоген?
- Читал.
- Помнишь, что случилось с Хомой Брутом?
- Но ведь...
- Да будет тебе известно, что Гоголь ни слова не выдумал, когда писал ту историю. А теперь пообещай мне, что никогда больше не пойдешь к этой Варваре!
Гермоген печально опустил глаза.
- Я не могу. - одними губами прошептал он.
- Так я и знал, Гермоген. Смотри, сгубит она тебя. Хотя, кому я это говорю...
Настоятель покинул келью Гермогена, оставив того размышлять в тишине и одиночестве.
И вновь Гермоген не сдержался, он вновь побежал к дому Варвары, по проторенной тропе. Когда священник вошел в дом ведьмы, то за столом увидел того самого эфиопа. Облаченный в дорогой деловой костюм, эфиоп сидел с Варварой за одним столом, и что-то ей с увлечением рассказывал.
Завидя гостя, эфиоп взглянул на наручные часы.
- Мне пора, я должен спешить - улыбнулся он Варваре.
Поднявшись с кресла, эфиоп поклонился перед ней, и изрек:
- Еще увидимся.
Обернувшись, он направился к выходу. Проходя мимо Гермогена, он повернулся к нему и сказал:
- Легко тебя сломать, Гермоген. Был бы ты хоть немного сильнее в своей вере, и мы бы были равны.
Улыбнувшись ему на прощание, эфиоп вышел за порог и бесследно растворился в воздухе, будто бы его и не было.
- Это...
- ...был мой дорогой гость из далекой страны заморской. - закончила за него Варвара. - Мне ведь можно принимать у себя гостей-иностранцев?
Судя по недоверчивому, а вместе с тем и непонимающему выражению ее лица, священник понял одно — она считает его сумасшедшим. Тотчас же Гермоген со всех ног побежал за гостем, и ухватил его за рукав. Когда тот обернулся к нему, священник увидел перед собой озадаченное лицо английского джентльмена.
- Щто слущилос? Кто ви? - искренне удивлялся англичанин.
Не растерявшись, Гермоген сделал первое, что пришло ему в голову — осенил того крестным знамением. Судя по тому, что англичанин никуда не исчез, продолжая все так же озадаченно глядеть на священника, тот сделал закономерный вывод — он сходит с ума. В ужасе оглянувшись на Варвару, а затем снова посмотрев на англичанина, он буркнул себе под нос:
- Прошу прощения.
Недолго думая, Гермоген поспешил скрыться. Если он на самом деле сходит с ума, то он опасен для окружающих, и для Варвары в том числе. А что, если она вовсе не ведьма, и ему все случившееся лишь почудилось? От таких мыслей ему лучше не становилось.
Сидя дома в полузабытьи, он надеялся что кто-нибудь придет к нему, и поможет справиться с нахлынувшей печалью. Варвара словно бы издевалась над ним своими поступками и действиями. Он все больше понимал, что любит ее, и как бы ни старался, не отпустил бы от себя несмотря ни на какие запреты.
- Ведьма и священник, - проговорил вошедший в его келью настоятель. Тяжело вздохнув, он перевел взгляд на измученное лицо Гермогена.
- Угораздило... - выдохнул тот.
- Ты нашел себе отличную пару... - произнес настоятель, - Но ты ей чужд, и Бог и церковь.
- Господи, зачем мне все это? - ужаснулся Гермоген.
- Пути Господни неисповедимы, - ответил тот.
Выйдя из кельи, он ушел в направлении храма. Так же как и Гермоген, он в этот момент размышлял над тайным смыслом всего происходящего.